
Simplifiez votre choix
Trop d’options?Offrez la liberté de choisir avec une carte-cadeau en ligne, valable chez les commerçants participants de St. Laurent Shopping Centre et continuez votre magasinage directement AU CENTREAchetez iciAccueil
Noopiming: The Cure for White Ladies - Édition anglaise
Toys 'R' Us
Chargement de l'inventaire...
Noopiming: The Cure for White Ladies - Édition anglaise
De RainCoast Books
Current price: $22.99

Toys 'R' Us
Noopiming: The Cure for White Ladies - Édition anglaise
De RainCoast Books
Current price: $22.99
Chargement de l'inventaire...
*Les informations sur le détaillant peuvent varier - pour confirmer la disponibilité du produit, le prix, l'expédition et les informations de retour, veuillez contacter Toys 'R' Us
Conteuse et écrivaine nishnaabeg primée, Leanne Betasamosake Simpson récidive avec une réinvention audacieuse du roman, qui combine des fragments narratifs et poétiques à travers une réappropriation minutieuse et féroce de l'esthétique anishinaabe.
Mashkawaji (iel/eux) est figé.e dans la glace, se remémorant une époque lointaine de connexion désespérée et trouvant maintenant la liberté et le réconfort dans une suspension isolée. Iel nous présente les sept personnages principaux : Akiwenzii, le vieil homme qui représente sa volonté ; Ninaatig, l'érable qui représente ses poumons ; Mindimooyenh, la vieille femme qui représente sa conscience ; Sabe, le géant qui représente sa moelle osseuse ; Adik, le caribou qui représente son système nerveux ; Asin, l'humain qui représente ses yeux et ses oreilles ; et Lucy, l'humaine qui représente son cerveau. Chacun tente de communier avec le monde urbain et contre nature des colons - un monde de pansements Bob l'éponge, de sacs Ziploc, de sacs à dos Fjällräven Kånken et de tasses à café ornées de logos corporatifs. Et chacun part à la recherche du monde naturel, pour découvrir que les espaces qui existent toujours sont possédés, contenus, comptés et consommés. Coupés de la nature, les personnages sont également coupés de leur moi naturel.
Noopiming est le mot anishinaabemowin pour " dans la brousse ", et le titre de cet ouvrage est une réponse aux mémoires de 1852 de l'auteure et colonisatrice canadienne-anglaise Susanna Moodie, Roughing It In the Bush. Lire l'oeuvre de Simpson est un acte de décolonisation, de déembourgeoisement et de résistance volontaire à la perpétuation et à la diffusion de mythes coloniaux vieux de plusieurs siècles. C'est une expérience vécue. C'est une explosion de soi vers un monde vivant, peuplé de gens, d'animaux, d'ancêtres et d'esprits, tous occupés à leur travail quotidien de guérison, non seulement pour eux-mêmes, mais aussi pour les différentes facettes de leur réseau et de la toile qui les relie les uns aux autres. Entrez et soyez transformés.
Conteuse et écrivaine nishnaabeg primée, Leanne Betasamosake Simpson récidive avec une réinvention audacieuse du roman, qui combine des fragments narratifs et poétiques à travers une réappropriation minutieuse et féroce de l'esthétique anishinaabe.
Mashkawaji (iel/eux) est figé.e dans la glace, se remémorant une époque lointaine de connexion désespérée et trouvant maintenant la liberté et le réconfort dans une suspension isolée. Iel nous présente les sept personnages principaux : Akiwenzii, le vieil homme qui représente sa volonté ; Ninaatig, l'érable qui représente ses poumons ; Mindimooyenh, la vieille femme qui représente sa conscience ; Sabe, le géant qui représente sa moelle osseuse ; Adik, le caribou qui représente son système nerveux ; Asin, l'humain qui représente ses yeux et ses oreilles ; et Lucy, l'humaine qui représente son cerveau. Chacun tente de communier avec le monde urbain et contre nature des colons - un monde de pansements Bob l'éponge, de sacs Ziploc, de sacs à dos Fjällräven Kånken et de tasses à café ornées de logos corporatifs. Et chacun part à la recherche du monde naturel, pour découvrir que les espaces qui existent toujours sont possédés, contenus, comptés et consommés. Coupés de la nature, les personnages sont également coupés de leur moi naturel.
Noopiming est le mot anishinaabemowin pour " dans la brousse ", et le titre de cet ouvrage est une réponse aux mémoires de 1852 de l'auteure et colonisatrice canadienne-anglaise Susanna Moodie, Roughing It In the Bush. Lire l'oeuvre de Simpson est un acte de décolonisation, de déembourgeoisement et de résistance volontaire à la perpétuation et à la diffusion de mythes coloniaux vieux de plusieurs siècles. C'est une expérience vécue. C'est une explosion de soi vers un monde vivant, peuplé de gens, d'animaux, d'ancêtres et d'esprits, tous occupés à leur travail quotidien de guérison, non seulement pour eux-mêmes, mais aussi pour les différentes facettes de leur réseau et de la toile qui les relie les uns aux autres. Entrez et soyez transformés.




















